Bangladesh Public Administration Training Center Ordinance, 1984 is a law intended to reproduce it

Since the fourth amendment to the Constitution (Fifth Amendment) Act, 25 (Act No. 8 of 28), the approval and support of the ordinances issued by the military decree from March 25 to November 3, was abolished and the fourth section of the Constitution of the People’s Republic of Bangladesh abolished. No. 3/20 The judgment rendered by the Appellate Division of the Supreme Court is inconsistent with military law. Dhanika ghosanapurbaka validation provider of the Constitution (Seventh Amendment) Act, 1986 (Act No.1 of 1986) annulled the ordinances were losing effectiveness; And that

because some of the said ordinances are enforced by the law of section 25; And

Since, after reviewing the requirements and relevance of such Ordinances, the Government has taken decision to adopt the opinion of all the stakeholders and all the ministries and departments and to make new laws in Bengal with necessary amendments and refinements; And

since it is expedient and necessary to reproduce the contents of the Bangladesh Public Administration Training Center Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXVI of 1984), in light of the above-stated decision;

Therefore, the law is hereby made as follows: –

Short title and introduction

  1. (3) This Act shall be called Bangladesh Public Administration Training Center Act, 20.

(2) It shall be effective immediately.


  1. Unless there is anything repugnant in the subject or context, under this Act-

(1) “Center” means the Bangladesh People-Administration Training Center established under section 4;

(2) “Chairperson” means the Chairperson of the Board;

(3) “prescribed” means prescribed by rules or regulations made under this Act;

(4) “Regulation” means the regulations made under this Act;

(3) “Rule” means the rules made under the Act;

(4) “Board” means the Board of Directors of a center constituted under section 3;

(4) “Rector” means the Rector appointed under section 4; And

(3) “member” means a member of the board.

Establishment of the Center

  1. (3) The Bangladesh Public Administration Training Center established under the Ordinance No. XXVI of 1984, Bangladesh Public Administration Training Center shall be maintained as if it were established under this Act.

(2) The Center shall be a statutory body, shall have a permanent continuity and a common seal and shall have the power to acquire, hold and transfer property, both immovable and immovable, and may file suit in his own name or may be sued against it.

(4) With the approval of the Central Government, the Regional People-Administration Training Center may be established.

General instructions for managing the center

  1. (4) The general management and administration of the affairs and functions of the Center shall be subject to the rules prescribed, vested on a Board, and the Board may exercise and exercise all the powers that the Center may exercise and perform.


(2) The functions of the Board in matters of policy shall be governed from time to time, as directed by the Government.

The composition of the board

  1. (3) The Board shall consist of the following members, namely: –

(a) a Minister nominated by the President, who shall also be the Chairman of the Board;

(B) Minister and Minister of State for Public Administration;

(C) Cabinet Secretary;

(D) Secretary, Ministry of Public Administration;

(E) Secretary, Finance Department;

(F) Secretary, Secondary and Higher Education Department;

(G) the rector;

(H) Vice-Chancellor, Jahangirnagar University;

(I) a Vice-Chancellor of a public university other than Jahangirnagar University, who shall be nominated by the Government;

(J) Commandant, Defense Services Command and Staff College;

(K) President, Federation of Bangladesh Chambers of Commerce and Industries;

(L) Chairperson, Department of Public Administration, University of Dhaka, Chittagong University, Rajshahi University and Jahangirnagar University, respectively, in the order of the mentioned University;

(Dr.) There shall be four (four) persons nominated by the Government, of which two shall be women.

(2) The members referred to in clauses (i), (l) and (d) of sub-section (1) shall remain in office for a period of two (two) years from the date of their nomination.

Center functions

  1. The functions of the Center shall be as follows: –

(a) To make the senior Government and private executives of Bangladesh suitable for taking leadership in the formation of a dynamic and development-oriented society;

(B) to provide basic training to the various cadres of the Bangladesh Civil Service;

(C) to provide basic training to non-cadre civil servants;

(D) providing on-the-job training to employees employed in the Republic and local authorities;

(E) to conduct research and publication on public administration and development;

(F) to publish books, periodicals and reports on administration and development;

(G) the establishment and maintenance of libraries and readings;

(H) to advise the Government on any specific problem related to administration and development as per the demand of the Government;

(I) to create a fruitful and appropriate training course for training;

(J) issue certificates to trained employees from the center; And

(k) to perform any other work necessary to fulfill the purpose of this Act.

Meeting of the Board

  1. (4) Subject to the other provisions of this section, the Board may determine its procedure.

(2) The meetings of the Board shall be held at the date, time and place set by the Chairperson.

(3) At least two (two) meetings of the Board shall be held every year.

(3) The meeting of the Board shall be quorum in the presence of at least seven (seven) members.

(4) The Chairperson shall preside over the meeting of the Board, but in his absence, the eldest member of the Board shall preside over the meeting.

(3) In any matter presented to the Board, a decision shall be taken by the vote of the majority of the members present at the meeting.

(3) Each member shall have one vote in the meeting of the Board and in the case of equality of votes, the Chairperson shall have the power to vote a second or decisive vote.


(4) Only a vacancy in the position of a member of the Board or a defect in the formation of the Board shall not invalidate any act or proceeding of the Board, or any decision taken by it shall not be canceled and no question shall be raised in connection with it.


  1. (3) There shall be a Rector of the Center, who shall be appointed on the condition prescribed by the Government.

(2) The rector shall be the chief executive of the center and he will be in full charge.

(3) Subject to the provisions of this Act, the Rector shall –

(a) perform the functions of the Center and manage the funds; And

(b) be responsible for the effective management of the functions of the Center and for the proper implementation of the decisions of the Board.

(3) The Rector shall also perform such other duties as may be assigned or assigned by the Board.

(4) In the event of the vacancy of the Rector, or if the Rector is unable to perform his duties due to absence, illness or any other reason, the Government shall take such measures as it thinks necessary to administer the functions of the Rector.

Director and Member Directing Staff

  1. (3) At the center, from time to time, there shall be a fixed number of directors and members directing staff, by the Government.

(2) The Director and Member Directing Staff shall be appointed on such terms as may be prescribed by the Government.

(3) The Director or Member Directing Staff shall perform the duties assigned or assigned by the Rector.

Employee recruitment, etc.

  1. (3) The Center may appoint the required number of employees, in accordance with the organizational structure approved by the Government, for the smooth functioning of its functions.

(2) The terms of employment and employment of employees shall be determined by the regulations.

(3) The Center shall follow the rules laid down for public servants on any such matter, unless specifically specified in the regulations regarding the recruitment and service conditions of the employees of the center.

Formation of committees

  1. For the purpose of this Act, the Board may, by order, form one or more committees as necessary to assist its functioning, and the members of such committee may determine the number, responsibilities, proceedings and tenure.

Handing over power

  1. The Board may delegate any powers or duties delegated to it under the provisions of this Act and the rules or regulations made under this Act, by general or special written order, to the Chairperson, the Rector or a member of the Center or an employee, if any:

Provided, however, that the power to make regulations under section 4 cannot be conferred on the provisions of this section.

Funding of the Center

  1. (3) The Center shall have a fund and shall collect from the following sources, namely: –

(a) a grant made by the Government or local authority;

(B) loans taken on a term or other basis from a source with the prior approval of the Government;

(C) income or royalties from the center’s own assets;

(D) income from training services, research and consultancy and publication of the center; And

(e) money received from any other source.

(2) The funds shall be deposited in any of the proposed bank approved by the Board.

Explanation.- “Proposed Bank” means the Scheduled Bank as defined in Article 2 (j) of Bangladesh Bank Order, 1972 (President’s Order No.127 of 1972).

The budget of the center

  1. The Center shall submit to the Government for approval of the Annual Budget Statement of the next fiscal year, with the potential income and expenditure, within the time specified by the Government, and shall specify the amount of money that may be required from the Government in that fiscal year.

Accounting and Audit of the Center

  1. (3) The Center shall maintain its accounts in the prescribed manner and form, and shall prepare annual statement of accounts.

(2) The Bangladesh Auditor General and Regulator, hereinafter referred to as the Auditor General, shall audit the accounts of the Center every year and shall send a copy of the audit report to the Center after the completion of the audit work, and the Center shall, with the opinion of the Board, report the report. Will send

(3) For the purpose of accounting under sub-section (2), the Auditor General or any person empowered by him for such purpose may examine all the records, documents, cash or bank deposits, deposits, deposits and other property of the Center. And may interrogate any member of the Board or any employee of the Center.

(3) The Center shall, immediately, take steps to remedy any errors or irregularities identified in the audit report.

Annual reports, etc.

  1. (4) At the end of each financial year, as soon as possible, the Center shall submit to the Government an annual report detailing the activities performed in that financial year.

(2) The Government may, from time to time, call for any report, return, statement, estimate, statistics or any other information from the Center to the Center, and the Center shall be obliged to provide it to the Government.

Ability to make rules

  1. For the purpose of this Act, the Government may, by notification in the Official Gazette, make rules.

Ability to make regulations

  1. Except as inconsistent with these laws and regulations, the Board may, by prior notification of the Government, make regulations by notification in the Official Gazette.

Cancellation and custody

  1. (3) Bangladesh Public Administration Training Center Ordinance, 1984 (Ordinance No. XXVI of 1984), hereinafter referred to as repealed Ordinance, is hereby repealed.

(2) Notwithstanding the repeal under sub-section (1) of the Ordinance—

(a) any action, any action taken or any proceeding taken under it shall be deemed to have been done, taken or initiated under this Act;

(B) any proceedings or proceedings initiated under the said proceedings shall be settled as if they were adopted or initiated under this Act;

(C) If any rules and regulations made under this Act come into force before the repeal of such Act, except as inconsistent with any provision of this Act, shall be deemed to be made under the same provision of this Act, and shall remain in force until repealed or amended under this Act.