COMMUNITY CLINIC HEALTH ASSISTANCE TRUST ACT, 20

(Act 32 of 25)

[October 8, 20]

Legislation created to formulate community clinic health support trusts and other related matters, with the help of government, social organizations, non-governmental organizations and organizations to reach primary health care in the doorsteps of rural people of the country.

Since it is expedient and necessary to form a community clinic health support trust and other related matters, with the help of government, social organizations, non-governmental organizations and institutions to reach the primary health care of the rural people in the country;

Therefore, the law is hereby made as follows: –

Short title and introduction

  1. (3) This Act shall be called the Community Clinic Health Assistance Trust Act, 20.

(2) It shall be effective immediately.

Definition

  1. Unless there is anything repugnant in the subject or context, under this Act-

(a) ‘Community Clinic’ means a Community Clinic established at the ward level of the Union Council to ensure integrated primary health care for the rural population;

(B) “Trust” means the Community Clinic Health Assistance Trust established under section 4;

(C) ‘Board of Trustees’ means the Board of Trustees constituted under section 4;

(D) ‘Fund’ means the Fund of the Trust referred to in section 4;

(E) ‘regulation’ means the regulation made under this Act;

(F) ‘rules’ means rules made under this Act;

(G) ‘managing director’ means the managing director of the trust;

(H) ‘Member’ means a member of the Board of Trustees; And

(i) ‘President’ means the President of the Board of Trustees.

Establishment of trust

  1. (4) After the enactment of this Act, as soon as possible, the Government shall establish a Trust called Community Clinic Health Assistance Trust for the purpose of this Act.

(2) The Trust shall be a statutory body and shall have a permanent continuity and a common seal and shall have the power to acquire, hold and transfer property, both immovable and immovable, and may file a lawsuit in his own name and may also file a lawsuit against him in that name. Can be done

Establish community clinics

  1. (3) For the purpose of this Act, the Trust may, with the prior approval of the Government, establish a community clinic in any union of Bangladesh.

(2) With the implementation of this Act, the community clinics established by the Government under the ‘Revitalization of Community Health Care Initiatives in Bangladesh (RCHCIB)’ and the Operational Plan titled ‘Community Based Health Care’ will be vested under the Trust.

Office of the Trust

  1. The head office of the Trust shall be in Dhaka and the Board of Trustees may, if necessary, establish its branch office at any place in Bangladesh, with the prior approval of the Government.

General management and administration

  1. The general management and administration of the Trust shall be vested on the Board of Trustees, and the Board of Trustees may exercise and exercise all the powers that the Trust may exercise and perform.

The aims and objectives of the trust

  1. The aims and objectives of the Trust shall be as follows: –

(a) To ensure the participation of the people in the integrated primary health care activities of the rural population;

(B) providing integrated primary health care to the rural population;

(C) receiving the necessary social support to provide integrated primary health care, collecting resources and donations from individuals and organizations and making good use of it; And

(d) establishing an effective referral system for union sub-health centers, upazila health complexes, district level hospitals, specialized hospitals and medical colleges and hospitals, including community clinics.

Advisory Council of the Trust

  1. (3) The Board of Trustees shall have an advisory council consisting of the following members, namely:

(a) the Prime Minister, who shall also be its President;

(B) the Minister in charge of the Ministry of Health and Family Welfare;

(C) a minister or minister or deputy minister in charge of the finance ministry;

(D) a minister or minister or deputy minister in charge of the planning ministry;

(E) the Minister or Deputy Minister in charge of the Ministry of Health and Family Welfare;

(F) Secretary, Department of Health Services;

(G) Secretary, Health Education and Family Welfare Department; And

(h) 3 (a) nominated persons nominated by the Prime Minister.

(2) The Prime Minister may, if necessary, permit any Minister who is also a member of the Advisory Council to be the President of the Advisory Council.

(3) The Advisory Council constituted under sub-section (1) shall, from time to time, provide direction and advice to the Board of Trustees, as required.

Formation of Board of Trustees

  1. (3) The Board of Trustees shall consist of the following members, namely: –

(a) a Socialist-nominated person nominated by the Prime Minister – (a) a person who shall also be its president;

(B) a person named in the medical field nominated by the Prime Minister (1) a person who shall also be its Vice-President;

(C) the Secretary, the Department of Health Services, or any one (1) additional Secretary to that department nominated by him;

(D) the Secretary, Health Education and Family Welfare Department or any one (1) Additional Secretary of that department nominated by him;

(E) the Secretary, Finance Department or any one (1) Additional Secretary of the said department nominated;

(F) the Secretary, the Planning Department or any one (1) Additional Secretary of the said department nominated;

(G) the Director General, Directorate of Health;

(H) the Director General, Directorate of Family Planning;

(I) Managing Director, Essential Drugs Company Limited;

(J) President, Federation of Bangladesh Chambers of Commerce and Industries;

(K) President, Bangladesh Medical Industry Association;

(L) 3 (three) prominent persons nominated by the Government, of which at least one (one) shall be female physician;

(E) the managing director of the trust, who shall also be its member-secretary.

(2) The members nominated under clause (l) of sub-section (1) shall remain in office for a period of three (three) years from the date of their nomination:

provided that the Government shall, to any nominated member, before the expiry of such term. Because it may discharge its duty without showing:

Further, such member may resign from his post in a letter signed for the purpose of the Government. No.

Duties and Functions of the Trust

  1. The duties and functions of the Board of Trustees shall be as follows: –

(a) Administrative, financial and other management necessary to provide continuous integrated primary health care to the people of the village through community clinics;

(B) collecting and using funds for the fund;

(C) maintain and preserve all immovable and immovable property of the Trust;

(D) the involvement of social organizations, non-governmental organizations and the society’s wealthy, including local government organizations, in the integrated primary health care program or program for the rural people;

(E) management, management and maintenance of community clinics;

(F) to mobilize and mobilize community groups consisting of nominated representatives from the people in the areas covered by the community clinic to ensure public participation in health care and access to primary health care;

(G) assisting the community group in the running of the community clinic and mobilizing and mobilizing a community support group consisting of a sufficient number of persons representing all levels of the society, including women, men, adolescents or adolescents who volunteered to ensure the health, family planning and nutritional services of the rural people;

(H) the determination of the extent and extent of integrated primary health care;

(I) the use of digital procedures in all activities of the Trust and the Community Clinic, as applicable, to confirm; And

(j) to perform other functions as directed by the Government and the Advisory Council.

Coordination and supervision

  1. (3) The activities of the community clinics will be conducted through proper coordination with the offices of Health Services Department, Health Directorate, Divisional Director (Health), District Civil Surgeon, Deputy Director Family Planning Department, Upazila Health and Family Planning Officer and Upazila Family Planning Officer.

(2) To ensure the proper implementation of the government’s health activities through community clinics, the employees operating under the organizational structure of the trust and the administrative structure of the health care department shall be responsible to the managing director for his own responsibility for the management of the community clinic.

(3) The Deputy Commissioner and Upazila Executive Officers shall regularly monitor the activities of the community clinic.

Formation of committees

  1. (3) The Board of Trustees may, if necessary, constitute one or more committees or sub-committees and determine its procedures, in order to carry out its functions properly.

(2) The committee and sub-committee shall consist of a number of members appointed by the Board of Trustees.

(3) The committee and sub-committee shall include the representative of the concerned zamindar family in establishing a community clinic building, especially to the local people.

Meeting of the Board of Trustees

  1. (3) Subject to other provisions of this section, the Board of Trustees may determine the procedure of its meeting.

(2) A meeting of the board of trustees shall be convened by its member-secretary, with the consent of its president, and shall be held at the place and time prescribed by the president:

Provided that at least one meeting of the board shall be held every three (three) months, unless there is an urgent need of the president You may call a board meeting at any time.

(3) The President shall preside over the meeting of the Board, in the absence of the President, the Vice-President and in the absence of both of them shall preside over the meeting of the Board by any member nominated by them.

(4) At the meeting of the Board of Trustees, the quorum shall require the presence of at least one-third of the total members, but the quorum shall not be required in the case of adjournment meetings.

(3) Each member of the Board of Trustees shall have one voting at the meeting of the Board of Trustees, and in the case of equality of votes, the Chairperson shall have the power to cast a second or decisive vote.

(3) All decisions of the Board of Trustees shall be made with the consent of the majority member.

(4) No vacancy or defect in the formation of the Board shall be invalidated by any vacancy in the post of the member, and no question shall be raised in connection with it.

Funding of the Trust

  1. (3) The trust shall have a fund and it shall be divided into two parts, namely: –

(a) a permanent fund; And

(b) the current fund

(2) the permanent fund constituted under clause (a) of sub-section (1) shall deposit from the following sources, namely: –

(a) a one-time grant from the Government;

(B) grants made by the Government from time to time; And

(c) the total or a portion of the dividend received from such depository money.

(4) The fixed funds shall be deposited with the proposed bank and such money may be spent for the purpose and purpose of the trust, and the bank’s account shall be governed by the signature of the member-secretary in accordance with the decision of the Board of Trustees.

(3) The current fund made under clause (b) of sub-section (1) shall be deposited as follows: –

(a) Annual grant by the Government;

(B) donations and grants made by a local person or a local authority;

(C) voluntary financial support of various public and private organizations;

(D) voluntary financial assistance of expatriates;

(E) grants from government-approved foreign development partners;

(F) money received from other domestic and foreign sources approved by the Government;

(G) voluntary donations from the rich, industrialists, businessmen, professionals and other organizations, social institutions or any other source of society;

(H) the entire proceeds of the profit or dividend from the income invested in the trust, or part thereof;

(I) Money available for sale of Government-approved lottery tickets.

(3) The daily expenses of the trust and the salaries of the employees shall be made from the current fund.

(4) The money collected at the local level must be deposited in the current fund as a local bank in the name of the community clinic and this bank account shall be managed in the manner prescribed by the Board of Trustees.

(3) The Trust may adopt and invest income generating programs based on the decisions made at the Board of Trustees meeting.

Managing Director

  1. (3) The Trust shall have one (1) Managing Director.

(2) The Additional Secretary of the Government shall be appointed as the Managing Director of the Trust and his terms of service shall be fixed by the Government.

(3) The Managing Director shall be the Chief Executive of the Trust and he shall –

(a) be responsible for implementing the decisions of the Board;

(B) perform the duties and duties assigned by the Board; And

(c) manage the general administration of the Trust.

(4) If the post of managing director becomes vacant or if the management director is unable to perform his duties due to absence, illness or any other reason, the newly appointed managing director shall not take office, or nominate by the government until the managing director is able to resume his duties. John will serve as Additional Managing Director

Employees of the Trust

  1. (3) The Trust may appoint the required number of employees of various grades as per the organizational structure approved by the Government for the smooth functioning of its functions.

(2) The terms and conditions of employment of employees of the Trust shall be determined by the regulations.

Budget

  1. The trust shall submit to the Government the annual budget statement of the next financial year at the specified time by the Government each year, and shall specify the amount of money required for the trust from the Government in that fiscal year.

Accounting and Auditing

  1. (3) The Trust shall make a proper accounting of its income and expenditure and shall prepare an annual statement of account.

(2) The Auditor General and the Registrar of Bangladesh, thereafter referred to as the Auditor General, shall audit the Trust’s account every year and submit a copy of the Audit Report to the Government and the Board.

(3) For the purpose of accounting under sub-section (2), the auditor or a person empowered for such purpose may examine all records of the trust, documents, documents, cash or bank deposits, securities, repositories and other property. Can interrogate any member and employee of the Trust.

(3) In addition to auditing under sub-section (2), the trust account may be audited by a Chartered Accountant as defined in Article 2 (1) (b) of Bangladesh Chartered Accountants Order, 1973 (PO No. 2 of 1973) and for this purpose. Appoint one or more Chartered Accountants.

Report

  1. (3) The Board of Trustees shall submit to the Government an annual report containing the details of the performance of the said financial year, on the 5th of June, the year following the end of each financial year.

(2) The Government may, from time to time, invoke the report or statement of any of its functions from the Board of Trustees, and the Board of Trustees shall be obliged to pass it on to the Government.

Handing over power

  1. The Board of Trustees may delegate any of its powers, as required and prescribed, to the President or any other member, or to any other employee of the 5th or higher grade, under this Act or Rule.

Ability to make rules

  1. For the purpose of this Act, the Government may, by notification in the Official Gazette, make rules.

Power to make regulations

  1. For the purpose of this Act, the Board of Trustees may, by the prior approval of the Government and by notification in the Official Gazette, make such regulations that are not inconsistent with this Act or Rule.

Ability to formulate policies

  1. For the purpose of this Act, the Board of Trustees may, with the prior approval of the Government, formulate such policies, by notification in the Official Gazette, that are inconsistent with these laws, rules, regulations or any governmental regulations.

Custody

  1. Immediately after any other law, memorandum of understanding, agreement or any other document which is in force for the time being in force,

 

(a) the project titled ‘Revitalization of Community Health Care Initiatives in Bangladesh (RCHCIB)’ ends on June 23. , Hereinafter referred to as the Completed Project, and the Operational Plan titled ‘Community Based Health Care’, then referred to as the Plan, all immovable and immovable properties of his office and cash and bank deposits. Q and security, all of the claims, ledgers, registers, and other documents shall be placed in trust;

(B) any work done or action taken by the project office or community clinic under the Completed Project and Operational Plan or the notice issued shall be deemed to have been done, adopted or issued by the Trust;

(C) all liabilities of the finished project and operational plan shall be deemed to be the responsibility of the trust;

(D) the lawsuit or legal proceedings filed against or against the completed project and operational plan shall be deemed to be a case or legal proceeding filed by or against the trust;

(E) The employment of all officers and employees of the operational plan of ‘Revitalization of Community Health Care Initiatives in Bangladesh (RCHCIB)’ and ‘Community Based Health Care’ and all employees of the community clinic will be automatically vested in the trust and according to the seniority of the job under the scheme and the plan. The seniority of their jobs will be determined by the regulations and the employees working in other statutory bodies prevailing in the country. About their fixation, wages, promotion opportunities, gratuity and other facilities shall be abasarabhatasaha.

Publish translated text in English

  1. (3) After the enactment of this Act, the Government may, by notification in the Official Gazette, publish an Authentic English Text translated into English in this Act.

(2) In the case of a dispute between the Bengali and the English text, the Bengali text shall prevail.